法兰西论坛 Forum SinoFrance
法兰西论坛 Forum SinoFrance : Powered by Forum SinoFrance version 2.0.1 法兰西论坛 Forum SinoFrance > 法兰西特色区 LES THEMES > 浙江与法兰西 LA FRANCE ET LA PROVINCE DU ZHEJIANG > 《桐叶》发刊词第一稿
   
   
家干
斑竹

Enregistrement
注册 Inscrit: Oct 2001
发贴 Messages: 99

嘻笑 发刊词给东东

电脑还是没起色在单位打了一下午终于好了到同学家上网呢。
说明一下这次比较匆忙可能有错别字什么的你自己斟酌不过反正你是要大改的。

写在《桐叶》试刊出版时的话

很多年以后,当跋涉于未知人生路上的我们蓦然回首时,会愉快地回忆起这一刻吗?
在茫茫人海中,我们因网络相识,在浩渺的网际间,我们又因同一追求而结缘,悠悠地时光流逝,于一片幻样的园圃间,忽又绽开芬芳的小花,遂有了呈现于您面前的这一册薄薄的《桐叶》。这一切的缘起,只因为——
我们是一群热爱法国文化的中国人,(“ 热爱法国文化”“中国人”下加着重号)
欧洲大陆的西端,有一块形状近似六边形的土地,她拥山、面海、富裕、葱郁,连接着整个欧洲,整个世界。罗马人称她为高卢,五世纪侵入的日尔曼族法兰克人则给她永远留下了“法兰西”的名字。在这块土地上,悠长的岁月融合了众多种族,形成了法兰西民族,也正是在这块土地上,繁衍着一种光华璀璨的文明——法兰西文明。
也许她不如中华文明那样古老,但却以她自身独具的魅力倾倒了古往今来的无数人,她成熟、妩媚,开放而自信,历史悠久又勇于创新,从来没有一种文明像法兰西文明那样对人类的进步产生过如此巨大的影响,从来没有一种文明可以这样——可以这样把高贵与典雅,艳丽与清新,丰腴与纤细,奔放的激情与深邃的思想,气质与内涵,无垠与绝对,永恒与现世,对立与不可能结合得这样好,这样完美,而又于纷繁复杂中体现出亘古不变的统一——人性。
穿越法国历史的时空,你可以依希参见人类前行的脚步——贞德、罗伯斯庇尔、拿破仑、戴高乐、伏尔泰、卢梭、萨特、莫里哀、拉辛、雨果、巴尔扎克、普鲁斯特、波德莱尔、兰波、阿波利奈尔,大卫、德拉克洛瓦、莫奈、塞尚、雷诺阿、罗丹、柏辽兹、比才、德彪西、拉威尔,一直到阿兰·德隆、贝尔蒙多、德帕迪厄、苏菲·玛索,那巍巍的圣母院、悠悠的塞纳河、纤纤的卢浮宫,煌煌的凡尔塞是多少人梦牵魂系的地方啊?还有皮尔·卡丹时装,“王朝”葡萄酒……等等等等,这些耳熟能详的名字凝聚成金灿灿的法国历史,面对这光、这力,你会对法国历史一无所知吗?你会对法兰西文化冷冰冰的无动于衷吗?
法国人以所谓天生的傲慢和对自己文化根深蒂固的优越感闻名于世,也因此饱受非议。然而,我要说,如果这种高傲、这样优越感植根于自己民族伟大的历史和伟大的现实,如果这种高傲与优越感来自鲁昂老广场上熊熊燃烧的火刑柱;来自巴士底狱前淋漓的鲜血和喧嚣的人群,来自国民议会里“路易应当死,因为祖国必须生”的呼唤,来自荣军院天穹下不朽的魂灵,来自先贤祠那一行“祖国感谢一切伟人”的门楣,来自凯旋门下不熄的长明灯,来自村间一口薄棺和香榭丽舍大道上四十万冒雨相送的群众,那么这种高傲与优越感是何等的义正辞严,何等的震撼人心,相形之下,那些蔑视自己祖国的苍白的灵魂,没有历史、没有过去也没有未来的可怜的无脊椎动物,他们又是怎样的可悲又复可鄙啊!我们不得不承认:
正像中国人一样,法国人有权为他们自己,为他们的祖国和他们的历史而骄傲!
正如法兰西民族一样,中华民族也以文化而雄踞世界之首,她不仅勇于“予”:以自身璀璨的文化,丰富了人类的文化宝库;而且也不怯于“受”,不断从其他民族民族文化中汲取有益养料,滋养和更新自身的传统,使其生生不息,蓬勃发展。
因此,中法两国间的文化交流,源远流长,为世所瞩目。它深刻地影响了对方的文明进程,并进而对推进全人类的文化发展产生重大的作用。自马可·波罗后,17、18世纪来华的法国耶酥会传教士带给了中国近代科学技术,为中国的天文学、数学、地图学作出了相当贡献的同时,也使海天相隔,万里之遥的法国兴起了持续半个多世纪之久的中国热(Chinoiserie),中国工艺品和特产风靡巴黎,中国园林师法自然,不尚雕琢的特点在风行一时的洛可可风格中也隐约可见。同样的,圆明院中那一组宏伟的巴洛克建筑连同了壮观的大水法,如果不是被英法联军的一把大伙烧得面目全非,成为侵略者无法销毁的铁证,如今该多么骄傲地与它四周的中国园林相谐成趣,向人们诉说中法文化交流悠久的历史!
从伏尔泰的《风俗论》,到朱迪特·戈蒂耶的《玉书》,再到谢阁兰的《诗碑集》和《颂歌集》,直到马尔罗的《人的境遇》,罗布莱斯的《西藏之路》;从魏源的《海国图志》,到林琴南的《巴黎茶花女遗事》,到深受法国象征主义影响的李金发和戴望舒的新诗,直到傅雷先生洋洋洒洒凡百万言的绝译《约翰·克利斯朵夫》,可以说两国文化的相互交流,相互介绍,相互影响,虽然在传播的规模上大小不一,传播的方向上时有反复,但却从来没有中止过!
在人类进入新世纪的今天,中法两国尤其应该加强文化交流,面对着席卷全球的文化帝国主义浪潮,面对着这无孔不入的的文化殖民,还有他们那些油腻的鸡腿,无味的薯条,庸俗的三流电影和自以为是的傲气,中国人和法国人都不可能逆来顺受,毫不抵抗。我们都深爱自己的祖国,我们都有可以引为自豪的文化,我们都希望世界是丰富多彩的,民族的才是世界的,我们该相互了解,相互支持,我们更可以知道,在这个世界上,爱自己的祖国,殚精竭力地保护本民族的文化传统,吾道不孤矣!
基于此,也因为一点不自量力,我们出了这么一本小册子。首先该感谢顾东东,是他办了《看看法国》网站,也是他把自己全部的精力投入到协会和刊物的创办上去,也许有很多人更有资格来办这件事,但他是第一个真正着手去做的人。孔夫子说“始作俑者,其无后矣”,似乎是颇不屑于“始作俑者”的,可是这一发明解救了多少无辜人的性命,又为社会的发展留存了多少宝贵的劳动力啊,所以“始作俑者”虽然卑微而常为人所非,其实却是个伟大的人,我愿将这一头衔献予东东。
也很感谢各位出力的朋友门…………(这里的名字东东自己想,我不一定全熟悉),没有他们的支持,一切都将是不可想象的,众人拾柴火焰高,在应该感谢的名单中,少不了他们任何一个人。
放在您面前的,是一本薄薄的试刊,我们只是一群普通的人,我们但愿以自己的一点微薄之力,为中法两国文化交流做点什么,为在自己的家乡——浙江,为在中国,有更多的人了解法国,喜爱法兰西文化而努力。我们也愿,在这碌碌的尘世间,以文化的清新,浣一片洁白,育半畦嫩绿,于也许有的久远的将来,存一点感动,一点希冀,毕竟,这文化蕴涵着一种情感,亘古不异, 就这点而言,过去世界上第一个人,和将来世界上最后一个人的,并无二样!
一片桐叶,平常,无足重轻,飘,可谁敢说,我们不能因此而知道有梧桐的存在,谁敢说,我们不会因此而盼望着凤凰的飞临呢?

家干
初稿2002年5月25日下午
修改完成 5月28日下午

 

 

 旧贴 28-05-2002 18:38
Carl
留学顾问

文才斐然,不忍删减。希望两页薄纸能载得下这全部。


__________________
Stupid has stupid done.

 

 旧贴 29-05-2002 17:09
lilyqin
斑竹
 

Enregistrement
注册 Inscrit: May 2002
位置 Siege: 武汉
发贴 Messages: 44

付出

想象中法国是很浪漫、神秘而风情的,却不甚了解,或是说没这样系统地了解过,此文虽只寥寥数语,但令人看到了许多。
文化与交流,多么神圣的字眼,需要我们付出许多,全心地。


__________________
存在自有其道理,虽不总如人意,但复杂的不仅是你我,世事本如此。唯愿我能永不失那爱与美的天性。

 

 旧贴 29-05-2002 23:57
lilyqin
斑竹
 

Enregistrement
注册 Inscrit: May 2002
位置 Siege: 武汉
发贴 Messages: 44

或许是不自量力,但是用心

很多年以后,当跋涉于未知人生路上的我们蓦然回首时,会愉快地回忆起这一刻吗?
在茫茫人海中,我们因网络相识,在浩渺的网际间,我们又因同一追求而结缘,悠悠地时光流逝,于一片幻样的园圃间,忽又绽开芬芳的小花,遂有了呈现于您面前的这一册薄薄的《桐叶》。这一切的缘起,只因为——
我们是一群热爱法国文化的中国人。(“ 热爱法国文化”“中国人”下加着重号)
欧洲大陆的西端,有一块形状近似六边形的土地,她拥山、面海、富裕、葱郁,连接着整个欧洲,整个世界。罗马人称她为高卢,五世纪侵入的日尔曼族法兰克人则给她永远留下了“法兰西”的名字。在这块土地上,悠长的岁月融合了众多种族,形成了法兰西民族,也正是在这块土地上,繁衍着一种光华璀璨的文明——法兰西文明。
也许她不如中华文明那样古老,但却以她自身独具的魅力倾倒了古往今来的无数人,她成熟、妩媚,开放而自信,历史悠久又勇于创新,从来没有一种文明像法兰西文明那样对人类的进步产生过如此巨大的影响,从来没有一种文明可以这样——可以这样把高贵与典雅,艳丽与清新,丰腴与纤细,奔放的激情与深邃的思想,气质与内涵,无垠与绝对,永恒与现世,对立与不可能结合得这样好,这样完美,而又于纷繁复杂中体现出亘古不变的统一——人性。
穿越法国历史的时空,你可以依稀参见人类前行的脚步——贞德、罗伯斯庇尔、拿破仑、戴高乐、伏尔泰、卢梭、萨特、莫里哀、拉辛、雨果、巴尔扎克、普鲁斯特、波德莱尔、兰波、阿波利奈尔,大卫、德拉克洛瓦、莫奈、塞尚、雷诺阿、罗丹、柏辽兹、比才、德彪西、拉威尔,一直到阿兰·德隆、贝尔蒙多、德帕迪厄、苏菲·玛索,那巍巍的圣母院、悠悠的塞纳河、纤纤的卢浮宫,煌煌的凡尔塞是多少人梦牵魂系的地方啊?还有皮尔·卡丹时装,“王朝”葡萄酒……等等等等,这些耳熟能详的名字凝聚成金灿灿的法国历史,面对这光、这力,你会对法国历史一无所知吗?你会对法兰西文化冷冰冰的无动于衷吗?
法国人以所谓天生的傲慢和对自己文化根深蒂固的优越感闻名于世,也因此饱受非议。然而,我要说,如果这种高傲与优越感深深植根于自己民族伟大的历史和伟大的现实:如果这种高傲与优越感来自鲁昂老广场上熊熊燃烧的火刑柱,来自巴士底狱前淋漓的鲜血和喧嚣的人群,来自国民议会里“路易应当死,因为祖国必须生”的呼唤,来自荣军院天穹下不朽的魂灵,来自先贤祠那一行“祖国感谢一切伟人”的门楣,来自凯旋门下不熄的长明灯,来自村间一口薄棺和香榭丽舍大道上四十万冒雨相送的群众,那么这种高傲与优越感是何等的义正辞严,何等的震撼人心,相形之下,那些蔑视自己祖国的苍白的灵魂,没有历史、没有过去也没有未来的可怜的无脊椎动物,他们又是怎样的可悲又复可鄙啊!我们不得不承认:正像中国人一样,法国人有权为他们自己,为他们的祖国和他们的历史而骄傲!
中华民族,也许因了我们都是她膝下的子女,倒说不清道不完她的好或不好,但勿庸置疑地,我们母亲的悠源文化是令我们为之自豪的,她不仅勇于“予”:以自身璀璨的文化,丰富了人类的文化宝库;而且也不怯于“受”:不断从其他民族文化中汲取有益养料,滋养和更新自身的传统,使其生生不息,蓬勃发展。
中法两国间的文化交流,源远流长,人所共睹,相互深刻地影响了彼此的文明进程,乃到对全人类的文化发展都产生了重大的作用。自马可·波罗后,十七、十八世纪来华的法国耶酥会传教士带给了中国近代科学技术,为中国的天文学、数学、地图学作出了相当贡献的同时,也使海天相隔、万里之遥的法国兴起了持续半个多世纪之久的中国热(Chinoiserie)。中国的工艺品和特产风靡巴黎,中国园林师法自然、不尚雕琢的特点在风行一时的洛可可风格中也隐约可见,同样的,圆明院中那一组宏伟的巴洛克建筑连同那壮观的大水法,如果不是被英法联军的一把大伙烧得面目全非,成为侵略者无法销毁的铁证,如今该多么骄傲地与它四周的中国园林相谐成趣,向人们诉说中法文化交流悠久的历史!
从伏尔泰的《风俗论》,到朱迪特·戈蒂耶的《玉书》,再到谢阁兰的《诗碑集》和《颂歌集》,直到马尔罗的《人的境遇》、罗布莱斯的《西藏之路》;从魏源的《海国图志》,到林琴南的《巴黎茶花女遗事》,再到深受法国象征主义影响的李金发和戴望舒的新诗,直到傅雷先生洋洋洒洒数百万言的绝译《约翰·克利斯朵夫》,这一切都在默默印证着两国文化的相互交流、相互介绍、相互影响。虽然在传播的规模上大小不一,传播的方向上时有反复,但却从来没有中止过!
在人类进入新世纪的今天,中法两国尤其应该加强文化交流!
面对着席卷全球的文化帝国主义浪潮,面对着这无孔不入的的文化殖民,还有他们那些油腻的鸡腿、无味的薯条、媚俗的三流电影和自以为是的傲气,每一位有意识的中国人和法国人都不可能毫不抵抗地逆来顺受!
我们都深爱着自己的祖国,我们都有引为自豪的文化,我们都希望世界是丰富多彩的,民族的才是世界的,我们该更深入地相互了解、相互支持,我们更可以知道:在这个世界上,唯有爱自己的祖国,殚精竭力地保护本民族的文化传统,才能吾道不孤矣!
基于此,也因为这一点不自量力,我们出了这么一本小册子。首先该感谢顾东东,是他办了《看看法国》网站,也是他把自己全部的精力投入到协会和刊物的创办上去,也许有很多人更有资格来办这件事,但他是第一个真正着手去做的人。孔夫子说“始作俑者,其无后矣”,似乎是颇不屑于“始作俑者”的,可是这一发明解救了多少无辜人的性命,又为社会的发展留存了多少宝贵的劳动力啊,所以“始作俑者”虽然卑微而常为人所非,其实却是个伟大的人,我愿将这一头衔献予东东,虽然我们都只是个普通人。
也很感谢各位出力的朋友们…………(这里的名字东东自己想,我不一定全熟悉),没有他们的支持,一切都将是不可想象的,众人拾柴火焰高,在衷心感激的名单中,少不了他们每一位。
放在您面前的,是一本薄薄的试刊,我们只是一群普通的人,我们但愿以自己的一点微薄之力,为中法两国文化交流做点什么,为在自己的家乡——浙江,为在中国,有更多的人了解法国,喜爱法兰西文化而努力。
我们也愿:在这碌碌的尘世间,以文化的清新,浣一片洁白,育半畦嫩绿,于或许有的久远的将来,存一点感动,一点希冀。毕竟,这文化蕴涵着一种情感,亘古不异,就这点而言,过去世界上的第一个人,和将来世界上的最后一个人,并无二样!
一片桐叶,平常,无足重轻,飘,可谁敢说,我们不能因此而知道有梧桐的存在,谁敢说,我们不会因此而盼望着凤凰的飞临呢?


__________________
存在自有其道理,虽不总如人意,但复杂的不仅是你我,世事本如此。唯愿我能永不失那爱与美的天性。

 

 旧贴 30-05-2002 00:41
Don

Enregistrement
注册 Inscrit: Oct 2001
位置 Siege: HangZhou
发贴 Messages: 2354

感谢的人们如下,漏了不少,希望见谅

我们要感谢网络给我们组织这次活动提供了很好的条件,没有网络,我们很多人都不会相识,就象我以前学法语的时候的孤苦伶仃。看到大家乘兴而来,尽兴而归,我们作为组织者,感到非常高兴。浙江省的第一次法语文化角活动,是在和北京大学法语俱乐部、山东济南法语俱乐部的部分朋友交流下,经过七八个校内校外朋友的一个多月的筹备。
这次我们还要感谢浙江大学法国史硕士沈衡同学,他为活动的召开提了很多有益的建议,但是此次因故未能参加;还有温州的金戈同志,他为活动提供了不少的方案。还有一向支持我们工作但未能到场的朋友,如广外的王子懿同学、北京大学的戴义冰同学、山东大学的Remi同学、上海第二医科大学的朱莲妹同学、川外的万雪同学等等。


__________________
Bonjour, tout le monde

 

 旧贴 30-05-2002 22:32
 
Don
发帖时间: 2003-03-12 17:43:59  


neuvième


组别: 管理员

 
小册子给一些师长看过,我现在的设想是把里面的文章与下次征文活动的文章并到一起,然后寻找资助出本书再说。

--------------------
Bonjour, tout le monde :)
tel: +86(571)85973867
   
 

 

- 《看看法国》中文版         Tous droits reserves, Forum SinoFrance